カテゴリ
フォロー中のブログ
【趣味】
散歩 旅行 カラオケ 買い物 サッカー お気軽にどうぞ エルゲラ同盟盟主、jumpin_upanddownさんのページ ファーポコ 疲れた時にオススメ。 笑えます。 エルゲラ同盟会員、 こた。さんのページ ふっすばるにぅす 写真がキレイ。 読んでも目でも楽しめます。 エルゲラ同盟会員、 カンナさんのページ CANNA'S ROOM エルゲラ情報満載。 会員必見。 エルゲラ同盟会員、 neoさんのページ ソラセレブ 癒し系マドリディスタ。 セラデスを応援する、 セラデス同盟あります。 neoさん作。 セラデス・カンテラーノの味方です。 neoさんのマドリー占い 新登場!! 是非お試しください。 ちなみに筆者はソラーリでした。 エルゲラ同盟会員、 mayuさんのページ。 ドラゴン龍 サッカーと中日ドラゴンズへの熱い思いが詰まっています。 Number two Rock、映画、アート、にゃんこなど、素敵なものがいっぱいです。mayuさんセレクトの映画は、本当に画が美し~い。 mayuさん作。 エルゲラ同盟会員なら、おそらくスペクタクル狂でしょう。 ◇入会方法◇ ファーポコさんのエルゲラ同盟もしくは蹴球生活 football lifeのエルゲラ同盟の記事にコメントするだけで、今日からあなたも仲間入り。 入会資格は不問です。 サッカーやエルゲラをあまりご存じなくても 問題ありません。 イヤミの帝王・エルゲラ先生を、あなたのコメントで応援してください。 jumpin_upanddownさんのエルゲラ度占いで、あなたのエルゲラ度がチェックできます。 ちなみに、筆者はイヴァン・エルゲラで、エルゲラ度100%です。 《Links》 SPAIN サッカーの話。 バルセロニスタ、liga-barcaさんのページ。 ためになる面白いお話が満載です。写真もカッコいい。 betis de Golazo!!!! ベティコの joaquin17_betisさんのページ。 読みやすい文章の中にも、深い真実が隠されています。 力櫻 バルセロニスタのflavanchaさんのページ。 絶妙なネタ加減にオオウケです。 FRANCE Bonjour Bon Sejour フランス留学体験記 フランス語が堪能なmojaoさんのページ。基本は留学記録ですが、現地のフランス代表情報の和訳や、お宝写真など、貴重な情報が満載です。 No.67 mojaoさんの裏ブログ。 あのレ・ブルー名作写真の面白さがこちらでも味わえます。 おかわり!台湾 mojaoさんが、台湾の魅力をご紹介しております。これからご旅行をお考えの方はぜひ! 幸せをくれるテディベア アンリとアーセナルのファンであるオルサさんのページ。サッカー以外の面白い記事も、たくさんあります。 GIRLS FUTSAL 「Carezzaの至宝: 河辺瞳」応援ブログ 秦礼子応援ブログ 「華麗・はたれ~」 女子フットサルチーム・Carezza応援中。 瞳ちゃんは守護神兼カピタン、礼子ちゃんはチーム1のサッカー通で、4級審判資格取得。 GERMANY Auf dem Betzenberg カイザー・スラウテルンを応援する、 roterteufel さんのページ。 ドイツ代表情報も満載です。 Der Schutzengel ドイツ代表およびシュツットガルトのヒルデブラントを応援する、睡蓮さんのページ。 素敵な写真と、貴重な公式サイトの日本語訳が満載です。 EUROPE ふっすばるにぅす さるおの日刊ヨタばなし★スターメンバー PORTUGAL ポルトガルサッカーのすすめ FRANCE La Chambre de LOSC le Sang Brillant シュピッツァ リアソール勉強会開催中。 奮ってご参加ください。 ニワトリーズ(フランス代表) 2006年W杯出場が危ういフランス代表を応援しています お便り:kobo_natsu☆ excite.co.jp (☆=@) 以前の記事
最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
私は語学好きである。
海外に行くときは、行く前に必ず行く先の言葉を勉強し、現地で無理矢理使う。 通じても通じなくても、とにかく使ってみた事に満足して帰国の途につく。 今まで勉強したことのある言葉は以下の通り。 ○英語 普通教育課程+独学(NHKのテレビの英会話講座) 旅行に行くには困らない程度。深い話は出来ない。 ○ドイツ語 学生の時の授業+独学(NHKのテレビのドイツ語講座) 勉強していた時は旅行に行くには困らない程度話せたが、今はほとんど忘れた。 ○フランス語 独学(本屋で買った初級者向け教材) すぐ挫折。意味なくbe動詞のようなものの変化形のみ覚えている。 ○北京語 学生の時の授業+独学(NHKのテレビの中国語講座) これも半年ずつやって挫折。発音や漢字が覚えられなかった。 ○広東語 独学(本屋で買った初級者向け教材) 「これはいくらですか?」だけ通じた。でも「~元です。」って言われてもいくらかわからなかったので意味なし。 ○ポルトガル語 独学(NHKのラジオのポルトガル語講座) 「私はポルトガル語が話せません。」だけ言える。意味なし。 これだけあるのに何一つ身についていないことが恐ろしく不思議。 で、昨日CANNA’S ROOMのカンナさんに勧められて見始めたNHKのテレビのスペイン語講座のテキストを買い、少し読んでみた。 そのテキストは、例題となる会話文と日本語訳、例題の文章の単語の1つ1つに日本語訳が付されているものが掲載してあり、私の様な初学者にも優しいつくりとなっていた。 ポルトガル語と似てると言われているし、文法も英語などとたいして変わらないだろうから、読めばわかるだろうとタカをくくっていたが、それはとんでもない間違いだった。 えー!?なんじゃこりゃ!? 主語と動詞の区別さえつかない未知の単語の羅列。 悪しき日本の英語教育の影響により、文章を文法で分解しようとするのが間違いなのか。 何よりも一番驚いたのは、「私は」という単語が2つあること。 Yo 私は → Yo voy Santiago Bernabeu.(私はサンチャゴベルナベウに行く。) Soy 私は → Soy Madridista.(私はマドリーファンです。) どうやらYoは動詞の前、Soyは形容詞や名詞の前に使うらしいのだが、とても同じ意味の単語とは思えない。これって日本人とイタリア人が並んで、「僕達、血のつながった兄弟でーす!」って言っているようなものじゃない。似ても似つかないよ。 英語はIだけだし、ドイツ語はIchだけなのに。 こんなに複雑な言葉を、特に意識もせずにペラペラ話してるエルゲラやラウールはすごいなぁ。 おそるべし、スペイン語。 でも、気長に頑張ってみよう。
by kobo_natsu_105
| 2005-05-11 21:04
| 気になること
|
ファン申請 |
||